В одном журнале, в подписи к фотографии известного яхтенного дизайнера читаем словосочетание "навальный архитектор". После недолгого размышления понимаем, что автор вольно перевел выражение "Naval Architect", означающее просто инженера-кораблестроителя (в том числе, военного). Получилось вполне гла-мурненько.
Или так: "Приватная атмосфера во время фертоинга". Такое с трудом поймет даже бывалый боцман, слышавший немало чудных выражений при постановке на якорь.
Нелепо сегодня ратовать за "ножной мяч" вместо футбола и "мокроступы" - вместо галош. Так же глупо биться за русификацию Интернета. Однако, господа, надо же знать меру!
Вот такие "сложности перевода".
Но когда пустые слова мастерят -только одна проблема; другая - как пользуются словами привычными.
Одна из статей на сайте "Коммерсанта" была озаглавлена «"V'-образ-ное кораблестроение». Из этого не следует делать вывод, что целой индустрии придали некую не свойственную ей форму: в статье всего лишь говорилось о "V-образном (килеватом) корпусе моторной яхты. Но какова фигура речи! А время от времени встречающиеся в Интернете и печатных изданиях "люксусные верфи"! Надо думать, подразумеваются яхтенные верфи, строящие суда категории "люкс". Или нет?
Страстно возжелав "глаголом жечь сердца людей", апологеты "навальной архитектуры" вещают о "культовых" производителях катеров, на которых, среди прочего оборудования, установлены "революционные кресла" - полагаем, не имеющие аналогов, но вовсе не "призывающие к свержению" кресел другой конструкции.
Еще цитата: "Команда дизайнеров ...стремилась спроектировать яхту, с обоих бортов которой открывался бы вид на море". Наверное, им это удалось! Поздравляем! Хотя, куда еще может открываться вид с борта яхты, если она в море, а не у высокой причальной стенки? Благодаря такого рода словотворчеству яхты начинают щеголять "спортивными палубами", списки яхтенного оборудования пополняются "крепительными утками" и "винтами с нескладывающимися пропеллерами", в отделке появляется "доброжелательная покраска", а в практике судоходства - "навигация на медленной скорости" (все это из публикаций только одного Интернет-сайта).
По-прежнему неистребимы "узлы в час". В специальном выпуске солидного зарубежного морского журнала для России и СНГ читаем: "Первые мили у города Анкона. яхта идет со скоростью 14 узлов в час..." Или имелось в виду ускорение? А как вам достойное пера маркиза де Сада словосочетание "с задросселированной скоростью..."? Даже компьютер подчеркивает это красным. Или мы уже привыкли ездить по "красному"? В этом же номере читаем о другой яхте, что она "„даже на скорости... великолепно лежит на ватерлинии". В общем, "я лежу поэтом на диване, ты висишь портретом на стене".
Если от "высоких материй" перейти к учебнику русского языка за 4-й класс, уместно рассмотреть "винты, вращающиеся вовнутрь" (из описания винто-рулевого комплекса одной суперъяхты). Процитируем журнал "GQ":
«Нет такого слова "вовнутрь". Есть внутренности, есть нутро. Можно сидеть внутри, испытывая нутряной страх перед нутрией. Можно, наконец, зайти внутрь...» "GQ" предлагает «„выжечь "вовнутрь" каленым железом и... кислотой. Увидите где - смейтесь в голос. Застукаете кого - показывайте пальцем. "Вовнутрь" - дурная избыточность».
Если справедливо утверждение, что "книги - корабли мыслей", тогда журналы, наверное, их катера. А мысли, как и катера, должны быть опрятными.
Это не первый фельетон на тему словесного новодела. Однако... Прямо как у Салтыкова-Щедрина: "Третий раз гневаюсь, а репа не растет!" Даже если кто-то прочитал предыдущие публикации, задумался и "взял себя в руки", появились новые "мастера слова". Припали к живительному источнику русской словесности и принялись отравлять его дурновкусием и безграмотностью. А на подходе - свежие "творческие" силы. Вы еще не знаете, что Византия - это столица Рима, а Илиада - жена Одиссея? Нынешние студенты, как показали университетские экзамены, уже в курсе.
Тенденция, однако.
Что же остается? Остается ждать, размышлять и писать. Ждать. Что еще нам предложат господа сочинители нового языка, щедро рождающие и сеющие в читающем народе глупые термины? Размышлять. Об отмирающей за ненадобностью профессии редактора. И писать. новые фельетоны - нехватки материалов для них опасаться не следует!
капитан-клуб 1/2010